Traducătorul în relaţie cu autorul e la fel ca maimuţa în relaţie cu omul.Citat de Heinrich Heine despre relație, oameni
Traducând, un traducător genial găseşte sensuri şi nuanţe la care autorul nici n-a visat. Un exemplu este Arghezi, traducătorul lui Krâlov.Citat de George Budoi despre exemplu
Dumnezeu a amestecat limbile, ca sa dea o paine traducatorilor.Citat de Valeriu Butulescu despre dumnezeu
Prin iubire, Dumnezeu a incercat sa traduca pe limba oamenilor absolutul.Citat de Gabriel Petru Baetan despre limbă, iubire, dumnezeu
La noi, in Italia, traducatorul se numeste l'autore invisibile.Citat de Marco Cugno despre literatură
Regula de aur a traducătorului: a nu trăda sensul originalului.Citat de Nicolae Mareș despre reguli, sens
Singura carte adevărată, un scriitor nu trebuie să o inventeze în mod obişnuit, pentru că ea există deja în fiecare din noi; el trebuie doar să o traducă. Datoria şi sarcina unui scriitor sunt cele ale unui traducător.Citat de Marcel Proust despre scriitori, datorie
Artistul modern, spre deosebire de cel din trecut, este scriitorul unei lumi ce se prăvale într-o vertiginoasă şi necontenită frământare, o lume mult mai vastă şi mai complexă decât lumea pe care au contemplat-o înaintaşii noştri. De aceea, în...Citat de Nicolae Tonitza despre scriitori, voință, viteză, lume, trecut
Persoana adormită, supusă de către experimentator unei excitaţii oarecare, nu recunoaşte în vis această excitaţie, ea nu face decât s-o traducă, s-o interpreteze. Dar cum se decide alegerea sa din atâtea forme posibile de interpretare? Această...Citat de Sigmund Freud despre vis
Ritmul este unul dintre principalii traducători dintre vis şi realitate.Citat de Edith Sitwell despre realitate, vis
O traducere este proastă atunci când e mai clară, mai inteligibilă decât originalul. Asta dovedeşte că n-a ştiut să păstreze ambiguităţile, că traducătorul a tranşat: ceea ce este o crimă.Citat de Emil Cioran despre crimă, infractori
În poezie, un traducător foarte bun merită jumătate din preţuirea pe care o merită autorul; ca să traduci poezie, trebuie să fii tu însuţi poet.Citat de George Budoi despre poezie, poeți
Vai de poetul care nu are un traducător pe măsura poeziei lui şi vai de traducătorul care nu se ridică la înălţimea poeziei pe care o traduce!Citat de George Budoi despre măsură
Vai de cărţile bune care sunt traduse de traducători proşti!Citat de George Budoi despre prostie, cărți
Un poet de mare clasă cu greu îşi găseşte un traducător pe măsură.Citat de George Budoi despre poeți, măsură